
ーーー S レディースクリニックでは、外国人診療にも力を入れています。 医師は英語対応可能、他の言語は翻訳機を使用しています。 生野区 小路・今里・東大阪エリアで婦人科・産婦人科をお探しの方はご相談ください。 急な出血や下腹部の痛みがある場合は、お電話またはWeb予約を。 ご予約後にご来院が難しくなった場合は、 事前にお電話またはメールでご連絡ください。 他の方の受診につながります。
S Ladies Clinic. Our doctor speaks English; for other languages, we use translation tools. If you are looking for OB-GYN care in Ikuno-ku, Shoji, Imazato, or Higashi-Osaka, feel free to contact us. If you have sudden bleeding or lower abdominal pain, please call or make a web reservation. If you can’t come despite a reservation, please contact us in advance by phone or email. This helps us offer the slot to someone else in need.
ーーー S Ladies Clinic. Bác sĩ nói tiếng Anh, các ngôn ngữ khác được hỗ trợ bằng thiết bị dịch. Nếu bạn cần khám sản phụ khoa tại khu vực Ikuno, Shoji, Imazato hoặc Higashi-Osaka, xin hãy liên hệ. Khi có triệu chứng như chảy máu hay đau bụng dưới, vui lòng gọi hoặc đặt lịch trực tuyến. Nếu bạn không thể đến như đã hẹn, xin vui lòng liên hệ trước. Điều này giúp chúng tôi sắp xếp cho bệnh nhân khác cần khám. ー
ーー S Ladies Clinic. 医生可用英语交流,其它语言通过翻译工具支持。 如您在生野区、小路、今里或东大阪寻找妇产科服务,请联系我们。 如有出血或下腹疼痛,请提前电话或网上预约。 如您无法如约前来, 请提前联系我们。 您的通知有助于我们安排其他需要就诊的患者。
ーーー S Ladies Clinic. 의사는 영어로 진료 가능하며, 다른 언어는 번역기를 사용합니다. 이쿠노구, 쇼지, 이마자토 또는 히가시오사카 지역에서 산부인과 진료를 원하시면 연락 주세요. 출혈이나 아랫배 통증이 있을 경우, 전화나 웹 예약 후 내원해 주세요. 예약 후 내원이 어려운 경우, 사전에 연락 부탁드립니다. 다른 환자분에게 진료 기회를 드릴 수 있습니다.